Scientific translations stimulate research
When ideas are shared more, breakthroughs are more likely.
Scientific research relies on ideas. But even the best idea survives only if it is communicated successfully. No matter what form of communication you choose, be it a technical article, a PhD thesis, or even a book, scientific translations help to make your ideas more accessible internationally. The language of sciences utilizes specialist terminology. That is why it is important to have your research translated by a professional translator who is familiar with field or sector . And that is where we come in as a translation agency.
The jargon of scientific texts often is difficult to understand for a layperson. In order to translate such texts well, the translator must understand that jargon. That is why we choose our specialist translators carefully. We assign translators to your projects who have a great deal of translation experience in the relevant field of research. Of course, accurate terminology is key. But familiarity with the linguistic standards of the discipline are also indispensable for a convincing translation.
Scientific texts we frequently translate
- Abstracts
- Bachelor theses
- PhD theses
- Articles for scientific journals
- Lectures & Presentations
- Test protocols
Scientific translations that respect your field's standards
Accurate terminology at affordable prices.
We are a translation agency with over 17 years of experience. We are certified according to ISO 17100. It is a translation standard which requires an annual audit, in our case by Austrian Standards and their Language Industry Certification System.
We work hand in hand with over 2,000 specialist translators, who translate exclusively into their native language. That allows us to offer professional translations for a wide range of disciplines and sectors in over 40 languages. Our 16,000 satisfied customers include 23% of the companies listed on the DAX.
Even though we frequently offer prices below the general market level, our translation quality is impeccable. How? By utilizing state-of-the-art CAT tools, such as MemoQ and Across. Terminology databases and translation memories speed up the translation process and guarantee terminological accuracy and consistency. We always attempt a swift delivery, but the particular text volume and quality requirements determine what timeframes are realistic. Since a peer-reviewed journal article, for example, has different quality standards and deadlines than a bachelor thesis, we offer individual solutions depending on your project’s needs.
Your free quote
Scientific translations in over 40 languages.
We regularly translate texts for researchers and academic institutions.
Request your individual offer now free of charge.
Your free quote
Scientific translations in over 40 languages.
We regularly translate texts for researchers and academic institutions.
Request your individual offer now free of charge.