Translations of
Terms and Conditions

Your terms and conditions,
internationally understood.

Request a quote!
Quote

How can we help you?

This site is protected by reCAPTCHA. Thus, the Google Privacy Policy and Terms of Service also apply.

Consultation

Professional translations of terms and conditions

A basis for international business relations.

Needless to say, as a translation agency, we consider the accuracy of a company’s general terms and conditions to be extremely important – in any language. Translating them yourself can be risky. Even if you speak a language very well, errors may creep in. After all, most people are not particularly familiar with legal terminology in their native language. But while being misunderstood can be harmless in many circumstances, an ambiguous or perhaps even a misleading statement in your terms of conditions can have serious legal consequences, such as warnings from the buyer or client. What makes matters even more complicated is that often there is no exact equivalent of a legal term in the target language. Legal concepts are heavily context-dependent. Thus, legal terms may vary from industry to industry and from country to country. For this reason, we rely on specialised translators who have the legal knowledge required for translations of general terms and conditions. These translators deliver results you can work with – through the careful use of terminology that is appropriate in a given context. You also have the option of having your GTC checked by a second native speaker according to the 4-eyes principle, in accordance with ISO 17100.

The abbreviation GTC stands for “General Terms and Conditions”. These are pre-formulated contractual conditions that are intended to simplify the conclusion of contracts and the conduct of business. GTCs should be general enough so that a company does not have to create an individual contract for each contractual partner. GTCs should clarify all potential legal issues between contractual partners from the outset.

What exactly should the general terms and conditions include? For one thing, all important information about the company that is offering the products or services as well as about the corresponding scope and extent of application. Deadlines and the subject matter of the contract, i.e. the legal relationship between the two contracting parties, need to be specified as well. The place of jurisdiction for the contract and the formal requirements should also be listed. This is just the most basic information provided by GTCs, but there are no fixed rules as to what must be included beyond them.

More information about how the German Civil Code handles general terms and conditions can be found in BGB § 305.

The number of companies trading in foreign countries continues to grow. As a result, translations of general terms and conditions are becoming increasingly important as well. Most businesses want to eliminate all potential barriers between foreign companies and them. Helping potential buyers and clients to understand the legal nature of the business relationship by way of a GTC translation is one such way. In addition, there are more and more online shops that allow to sell products and services worldwide. Here, too, potential buyers or clients must have the opportunity to view and understand the GTCs. This applies not only to German companies, but also to foreign companies that want to sell to German customers. For example, if an online shop based in the United States indicates Germany as a possible delivery destination, a translation of the GTCs into German should be available on the website.

A professional translation of the terms and conditions requires both legal and linguistic knowledge. If the translator is not familiar with the legal terminology in both the source language and the target language, the risk of unwanted legal consequences is high. Our specialist legal translators have this much-needed expertise, both in terms of their education and their experience. The result: professional translations of terms and conditions.

If you need expert translations of your terms and conditions, you have come to the right place. We are an ISO-17100 certified translation service and only use certified and highly specialised native speakers to translate your GTC. Whether it is terms and conditions for websites, online shops or services, our translations have a high quality, as we always assign the best available translator in our network to your project.

Reasons to have your terms and conditions translated by us

So that your GTCs are clear and easy to understand – in any language.

It is imperative for all contractual clauses, especially for those in the general terms and conditions, to be listed clearly and comprehensibly in order to be effective. Whether it is a matter of legal translations into Arabic, English, Russian or Turkish, the hopefully unambiguous wording of the original version must be accurately reproduced in the legal translation. Therefore, the specialist translator must be familiar with the legal terminology in both the source and the target language. For this reason, we rely on translators who have proven that they master the legal jargon in the respective languages and who are nativer-speakers in the target language.

Personal Consultation
Need a quote or just have a few questions? Then give us a call. Our project managers will be happy to advise you.​
Email Requests
Do you have a question about our translations of general terms and conditions? Just send us a short message and we'll get back to you asap.
Request Form
Would you like a quote for a specific text that needs translating? Submit your request here.
Enquire now!

How can we help you?

This site is protected by reCAPTCHA. Thus, the Google Privacy Policy and Terms of Service also apply.

Your free quote

Through many years of experience as a translation agency, we have optimised our work processes. The result: high-quality translations at fair and reasonable prices. We believe in close cooperation with our clients. For this reason, a personal project manager in our company is directly available to you. Convince yourself and request a non-binding offer for a translation of your terms and conditions.

Personal Consultation
Need a quote or just have a few questions? Then give us a call. Our project managers will be happy to advise you.
Email Requests
Do you have a question about our translations of general terms and conditions? Just send us a short message and we'll get back to you asap.
Request Form
Would you like a quote for a specific text that needs translating? Submit your request here.
Enquire now!