CSV, XML und XLIFF
Textexport in Content-Management-Systemen.
Formate und Datenaustausch
Von Ihrer Website zur Übersetzung. Von der Übersetzung zur Website.
Die Entscheidung ist also gefallen: Ihr Internetauftritt soll internationaler werden. Ein guter Schachzug. Aber wie geht es weiter? Im Prinzip ganz einfach: Sie schicken den Text an unser Übersetzungsbüro – wir die Übersetzung. Voilà! Hier erfahren Sie, welche Formate sich besonders eignen und wie Sie Textdateien aus verschiedenen Content-Management-Systemen exportieren können.
Egal, in welchem Format Ihr Web-Text bei uns ankommt, wir übersetzen ihn natürlich. Dennoch eignen sich einige Formate besonders. Weil Sie Ihnen das Leben leichter machen. Und weil sie Zeit und Geld sparen. Populäre Content-Management-Systeme (CMS) wie TYPO3 und WordPress unterstützen den schnellen und unkomplizierten Export von Texten – zum Beispiel als CSV-, XML- oder XLIFF-Datei. Wir übersetzen dann direkt in der Datei. Und die können Sie einfach in Ihr mehrsprachiges CMS einfügen oder importieren.
Falls Ihr CMS den Export von XLIFF-Dateien beherrscht, empfehlen wir als Übersetzungsdienst dieses Format. Denn es wird von den hochmodernen CAT-Systemen unterstützt, die unsere Übersetzer benutzen. So lassen sich Translation-Memory-Datenbanken schneller erstellen und Ihre Webpages schneller aktualisieren. Es wird also günstiger. Gerade bei Websites mit hoher inhaltlicher Dynamik.
HTML und PHP
Die klassische Variante.
Sie gehören zu den knapp 40% der Website-Eigentümern in Deutschland, die kein CMS benutzen? Lieber alles von Grund auf neu? Volle Kontrolle? Verstehen wir. Dann schicken Sie uns einfach Ihre HTML- oder PHP-Datei.
Die Vorteile: wir übersetzen Metatags und Bildbeschreibungen gleich mit. Die sind vielleicht nicht für den Besucher sichtbar, für Suchmaschinen aber schon. Übersetzung, Lokalisierung und Suchmaschinenoptimierung auf einen Streich. Und Sie können die Übersetzung direkt hochladen, ohne umständliches Kopieren und Einfügen in den Quellcode.
Übersetzungen direkt im CMS
Und andere maßgeschneiderte Lösungen.
Manchmal ist es allerdings nicht ganz so einfach. Vielleicht haben Sie die nötigen Plugins oder Module für Ihr CMS noch nicht installiert. Oder Sie finden, Ihr Content-Management-System ist schon kompliziert genug. Da muss die Internationalisierung Ihrer Website es nicht auch sein. Unsere Agentur machen es einfach und bearbeiten die Texte direkt in Ihrem CMS. Gern finden wir eine maßgeschneiderte Lösung, die Ihren Bedürfnissen entspricht.
Und was ist mit Datenschutz und -sicherheit? Dafür sorgen wir. Denn nicht umsonst sind unsere Prozesse ISO 17100 zertifiziert. Das dürfen sie natürlich von einem professionellen Übersetzungsservice auch erwarten.
Kostenlose Beratung
Wir helfen gern!
Brauchen Sie Hilfe beim Textexport? Oder sollen wir das für Sie übernehmen, damit Sie sich auf Ihr Kerngeschäft konzentrieren können? Kein Problem. Gern beraten unsere Projektmanager Sie und helfen Ihnen bei der Umsetzung Ihrer Web-Projekte.