Übersetzung von AGB, Verträgen, Widerrufsformularen

Verlässlich. Inhaltsgetreu. Rechtssicher.

Wie man als Übersetzer für Recht und Ordnung sorgt? Indem man beide Rechtssprachen beherrscht und die Unterschiede zwischen beiden Rechtsordnungen kennt. Nur so kann eine verlässliche, inhaltsgetreue und rechtssichere Übersetzung gewährleistet werden. Für unsere juristischen Übersetzer ist das ganz selbstverständlich, denn sie sind fachkundig, qualifiziert, und sorgfältig. So hat alles seine Richtigkeit, besonders Ihre juristische Übersetzung.

 

Rechtssicherheit bei juristischen Übersetzungen

Eine juristische Ausbildung ist unerlässlich.

Ein Jurastudium dauert drei Jahre, die Ausbildung zum Volljuristen sieben. Ein wesentlicher Teil des Studiums besteht darin, die juristische Fachsprache zu erlernen. Nicht nur die Terminologie, sondern auch bestimmte Satzstrukturen, Wortkombinationen, und Phrasen. Diese sprachlichen Regeln unterscheiden sich allerdings von Land zu Land und von Sprache zu Sprache. Für einen Laien ist es darum nahezu unmöglich, eine gute juristische Übersetzung zu erstellen. Und genau darum setzen wir nur Fachübersetzer ein, die in dem geforderten Rechtsgebiet erfahren sind – und souverän alle rechtlichen Fettnäpfchen und Fallstricke vermeiden.

 

Vertrauen und Sicherheit haben oberste Priorität

Wir gehen auf Nummer Sicher.

Den Wert rechtserfahrener Fachübersetzer weiß niemand besser zu schätzen als Menschen, die täglich mit dem Gesetz zu tun haben. Wie zum Beispiel renommierte Rechtsanwaltskanzleien und Rechtsabteilungen in deutschen Unternehmen. Darum betreuen wir viele von ihnen. Aber auch Privatpersonen mit persönlichen Rechtsdokumenten können sich an uns wenden. Alle Dokumente werden selbstverständlich streng vertraulich behandelt. Schon vor Beginn der Übersetzung senden wir Ihnen gern eine Vertraulichkeitserklärung zu. Und eine spezielle SSL-Verbindung sorgt für die Sicherheit beim Datenaustausch. Bei uns sind Sie und Ihre Dokumente gut aufgehoben.

 

Persönliche Ansprechpartner sorgen für individuellen Service

Kompetent, konsistent, fristgerecht.

Gerade bei vertraulichen Dokumenten ist eine persönliche Betreuung wichtig. Darum stellen wir Ihnen einen persönlichen Ansprechpartner in unserem Haus zur Seite. Ihr Projektmanager steht Ihnen bei jedem Anliegen zur Verfügung. Er koordiniert und überwacht Ihre Projekte. Und er sorgt dafür, dass auch bei Folgeaufträgen derselbe Fachübersetzer eingesetzt wird. Bestens mit der Terminologie Ihres Projektes vertraut, muss der sich dann nicht jedes Mal neu einarbeiten. Die Folge: die Übersetzung geht schneller von der Hand und bleibt konsistent. Das spart nicht nur Zeit, sondern auch Geld. So stellen wir mit kompetenten und fristgerechten juristischen Übersetzungen unsere Kunden zufrieden.

 

Zeitkritische Übersetzungen

Verlässlich und rechtssicher, auch wenn´s mal schnell gehen muss.

Die Mühlen der Justiz mahlen langsam? Manchmal schon – aber es gibt Situationen, da muss alles sehr schnell gehen. Und eine Übersetzung muss her, und zwar pronto. Darum bieten wir Expressübersetzungen an. Vom einfachen Schriftsatz bis zum umfangreichen Vertrag bearbeiten wir jedes Auftragsvolumen. Damit es auch bei umfangreichen Aufträgen schnell geht, stellen wir ein ausgewähltes Team an qualifizierten Rechtsübersetzern zusammen, um gerade zeitkritische Dokumente fristgerecht zu liefern.

 

Beglaubigte Übersetzungen

Übersetzungen, die selbst vor Gericht bestehen.

Unter juristischen Übersetzern gilt die Beeidigung als Ritterschlag. Denn sie erlaubt es beglaubigte Übersetzungen anzufertigen, die gerichtlich anerkannt werden. Darum werden sie auch von Behörden regelmäßig verlangt. Und genau liefern wir Ihnen gern solche beglaubigten Übersetzungen. Wir holen aber auch gern eine Postille ein oder lassen Ihre Übersetzungen notariell beglaubigen.

Wir bieten juristische Übersetzungen von hoher Qualität – konkurrenzlos günstig. Überzeugen Sie sich selbst und fordern Sie ein unverbindliches Übersetzungsangebot an!

 

Ein Überblick über die Bereiche juristische Übersetzungen

  • Verträge (Kaufverträge, Werkverträge, Dienstverträge, Rahmenverträge etc.)
  • Juristische Schriftsätze
  • Gerichtsentscheidungen, Beschlüsse und Urteile
  • Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB), Statuten und Widerrufsformulare
  • Aufträge und Bestellungen
  • Befugnisse und Vollmachten
  • Zertifikate, Testamente und Personenstandsdokumente
  • Patente
  • Uvm

 

Wir bieten exzellente Fachübersetzungen zu günstigen Konditionen!

Sichern Sie sich noch heute Ihre kostenlose Probeübersetzung in einem unverbindlichen Beratungsgespräch.

Kontaktieren Sie uns

Telefon: +49 40 819784200