Übersetzungen von Präsentationen

Ohne aufwendige Präsentationen sind heutzutage Meetings, Schulungen oder auch Projektvorstellungen undenkbar geworden. Schon in den Schulen veranschaulichen Lehrer und Schüler ihre Informationen und Referate in der Regel mit Präsentationsprogrammen. In 95 Prozent aller Fälle wird dazu das Programm PowerPoint genutzt. Mit ihm lassen sich selbst trockene Statistiken spannend präsentieren.   

Schon im Jahre 2001 war das Präsentationsprogramm PowerPoint auf mehr als 250 Millionen Computern weltweit installiert. Laut Microsoft werden jährlich rund 30 Millionen PowerPoint-Präsentationen abgehalten (Stand 2001/Quelle: Wikipedia). Einer Schätzung des amerikanischen Informationswissenschaftlers und Grafikdesigners Edward Rolf Tufte zufolge entstehen jedes Jahr circa 100 Millionen Folien.

Warum PowerPoint?

 

Bei PowerPoint handelt es sich um ein sehr vielseitiges Computerprogramm mit unzähligen Gestaltungsmöglichkeiten. Mit Hilfe von Folienseiten lassen sich Grafiken, Tabellen und Diagramme interessant darstellen. Das Zusammenspiel von Animationen, Bildern, Filmen und ClipArts mit einem passenden Hintergrundsound sorgt für eine lebendige Illustration einfacher Fakten. Außerdem kann man mit PowerPoint auch ohne Programmierkenntnisse interessante Präsentationen erstellen.  

Zudem lässt sich PowerPoint sowohl mit dem Betriebssystem  Windows als auch mit Mac OS bedienen. Dies ist sicherlich auch einer der Gründe, weshalb PowerPoint das meistgenutzte Präsentationsprogramm ist. Zunächst ausschließlich für Macintosh-Computer entwickelt, erwarb auch Microsoft die Rechte an diesem Programm im Jahre 1987. PowerPoint existiert in mehreren Sprachversionen, seit 1988 auch in Deutsch.

 

PowerPoint-Präsentationen im Rahmen der Globalisierung

 

Infolge internationaler Verknüpfungen werden immer häufiger mehrsprachige Präsentationen benötigt. Insbesondere in der  Wirtschaft arbeiten Firmen oft länderübergreifend. Infolgedessen ist es keine Seltenheit, dass hochwertige Übersetzungen der Präsentationen notwendig werden. Dies kann zum Beispiel der Fall sein, wenn Teilnehmer einer ausländischen Filiale an einer hiesigen Besprechung teilnehmen.

 

Die Bearbeitung Ihrer PPT-Dateien

 

Unser Übersetzungsdienst DialogTicket ist der richtige Ansprechpartner, wenn es um Übersetzungen Ihrer PowerPoint-Präsentationen geht. PPT-Dateien lassen sich relativ einfach bearbeiten. Befinden sich Ihre Texte innerhalb der Abbildungen in sogenannten „Textfeldern“, lassen sie sich problemlos übersetzen. In der Regel wird das Layout davon nicht beeinträchtigt, wenn die Textfelder ihre Größe beibehalten. Etwas anders verhält es sich bei unmittelbar integrierten Texten. Aufgrund unterschiedlicher Sprachstrukturen kann sich die Textlänge ungünstig verändern. In diesem Fall kann die Modifikation der Schriftgröße oder auch eine komplett neue Anordnung der Inhalte auf der Folie Abhilfe schaffen. Haben Sie diesbezüglich Fragen, beantwortet einer unserer Projektmanager diese gern. 

 

Die Übermittlung Ihrer Daten

 

PowerPoint-Präsentationen können recht große Datenmengen beinhalten. Deshalb kann es sinnvoll sein, den Datentransfer mit Hilfe von FTP-Clients vorzunehmen. Diese Vorgehensweise garantiert eine zuverlässige Übermittlung in beide Richtungen.

Des Weiteren ist zu beachten, in welcher Datei Ihre Grafiken erstellt wurden. Geschah dies mit Hilfe von Excel-Dateien, besteht die Gefahr, dass sie in der PowerPoint-Datei nicht angepasst werden können. Um dem vorzubeugen, senden Sie uns am besten die bewusste Excel-Datei gleich mit.

Bei Fragen in Bezug auf Datentransfer und Datei-Formate steht Ihnen ebenfalls einer unserer Mitarbeiter jederzeit zur Verfügung.

Sollten Sie Ihre PowerPoint-Präsentation in einer anderen Sprache benötigen, setzen Sie sich gern mit uns in Verbindung. Wir sorgen dafür, dass sie ebenso gut zur Geltung kommt wie das Original. Achten Sie überdies darauf, die entsprechenden Notizen für den Vortragenden gleichfalls übersetzen zu lassen. Damit behält Ihre Präsentation ihre Professionalität und überzeugt in jeder Sprache.

 

DialogTicket - Max Grauert GmbH hat 4,92 von 5 Sterne | 33 Bewertungen auf ProvenExpert.com