Wenn Sie nach einem Übersetzungsdienstleister suchen, der Ihre technischen Texte fachkundlich in eine andere Sprache überträgt, sind Sie bei uns genau richtig. Wir liefern Ihnen professionelle technische Übersetzungen in unterschiedlichen Fachgebieten. Zu diesen Bereichen zählen sowohl technische, juristische und wissenschaftliche Übersetzungen als auch Wirtschaftsübersetzungen und medizinische Übersetzungen. Unser nach der Übersetzernorm DIN EN 15038 sowie ISO 17100 zertifiziertes Übersetzungsbüro legt seinen Fokus auf technische Übersetzungen. Hierzu arbeiten wir nur mit fachkundigen und professionellen Übersetzern zusammen.
In der Auswahl des richtigen Übersetzers für Ihre technische Übersetzung setzen wir auf das Muttersprachlerprinzip. Das bedeutet, dass all unsere über 2.100 Übersetzer ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen. Außerdem legen wir Wert auf erfahrene und professionelle Übersetzer, die sowohl mit den fachsprachlichen als auch mit den sprachspezifischen Besonderheiten vertraut sind. Von Handbüchern über Bedienungsanleitungen bis hin zu Datenblättern verfügen unsere Übersetzer über die nötige Kompetenz, um Ihre Texte fachgerecht in eine der 43 von uns angebotenen Sprachen zu übertragen.
Sie können sich gerne ein kostenloses Angebot von uns einholen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte telefonisch an einen unserer Mitarbeiter vor Ort. Sofern Sie möchten, bieten wir Ihnen zusätzlich die Möglichkeit einer Expressübersetzung an.

Sprachliche Präzision für Ihre technischen Dokumente!

✓  Spezialisierte Übersetzer für Ihre Branche

✓  Übersetzungsbüro zertifiziert nach DIN EN 15038 und ISO 17100

✓  Nur Muttersprachler

✓  Professionelle Verwaltung Ihrer Terminologie

✓  Günstige Übersetzungspreise

Technische Übersetzungen Referenzen

Preisbeispiele für technische Übersetzungen:

Technische Übersetzungen Deutsch–Englisch              ab 0,825 €/Normzeile*

Technische Übersetzungen Deutsch–Russisch             ab 0,900 €/Normzeile*

* Eine Normzeile entspricht 55 Anschlägen inklusive Leerzeichen.
Die Preise verstehen sich netto zuzüglich Mehrwertsteuer. Fordern Sie jetzt ein kostenloses Angebot an. Wir kalkulieren dieses auf Basis des Ausgangstextes und halten uns an die Konditionen. Sollte Ihr Übersetzungswunsch andere Sprachen beinhalten, dann bieten wir Ihnen auf Anfrage gerne weitere Sprachkombinationen an.

Dokumente in vielfältigster Form sicher übermittelt

Technische Unterlagen wie Bedienungsanleitungen, Zeichnungen oder Datenblätter liegen in unterschiedlichen Formaten vor.

Unser Übersetzungsbüro bietet Ihnen die Verarbeitung vielfältiger Dokumente an, wobei die Formatierungen in sehr guter Qualität erhalten bleiben. Dadurch erscheint Ihr Layout auch in den Übersetzungen. Das nachträgliche manuelle Einpflegen der Texte entfällt.

Weitere Dateiformate bearbeiten wir gerne auf Anfrage. Durch SSL-Verschlüsselung gewährleisten wir die Sicherheit Ihrer Daten. Selbstverständlich behandeln wir auch Ihre Unterlagen streng vertraulich. Auf Wunsch lassen wir Ihnen vorab eine Geheimhaltungsvereinbarung zukommen.

Technische Übersetzungen in vielen Sprachen

Da wir mit einer Vielzahl von professionellen Übersetzern zusammenarbeiten, können wir Ihnen für jede Sprachkombination den richtigen Übersetzer zuteilen. Wir setzen hierbei auf erfahrene Fachübersetzer, die ausschließlich in ihre Muttersprache übersetzen. Jeder unserer Übersetzer ist auf ein Fachgebiet spezialisiert und nur in diesem Bereich wird er für uns eingesetzt. Auf Wunsch veranlassen wir zudem eine Revision, also ein Korrekturlesen, von einem weiteren fachkundigen Übersetzer.

Wir übersetzen all Ihre Texte, von Bedienungsanleitungen bis Katalogen, und senden Ihnen anschließend die fachgerechte technische Übersetzung zurück. Da unser Übersetzungsdienst den Fokus auf das Fachgebiet Technik legt, können unsere Übersetzer jegliche Textsorten in die von Ihnen gewünschte Sprache bringen. Natürlich werden Ihre Inhalte stets streng vertraulich behandelt, auf Wunsch lassen wir Ihnen zudem gerne eine Vertraulichkeitserklärung zukommen. In unserem Haus steht Ihnen außerdem ein persönlicher Ansprechpartner zur Verfügung, welcher die Koordination Ihrer Übersetzungen übernimmt.

Translation Memories – individuelle Datenbanken für Ihre Übersetzung

Innovative Technik unterstützt sprachliche Konsistenz

Technische Texte dürfen keinen Spielraum zur Interpretation lassen. Stattdessen sind sie verständlich und eindeutig zu formulieren. Das muss ebenso in der Zielsprache spürbar sein. Dabei ist es unter anderem wichtig, dass identische Passagen immer dieselbe Übersetzung aufweisen. Allerdings wird diese Aufgabe umso anspruchsvoller, je umfangreicher das Dokument ist. Das bedeutet: Einmal übersetzte Textteile bleiben für Folgeaufträge relevant, die zu einem späteren Zeitpunkt starten. Dadurch sparen Sie Zeit und Geld bei allen Arten technischer Übersetzungen.

Um konsistent zu übersetzen, erstellen wir mithilfe von spezieller Software sogenannte „Translation Memories“. Dort hinterlegen wir die gelieferten Satzpaare in Ausgangs- und Zielsprache. Allerdings hat dieses Vorgehen nichts mit maschinell erstellten Übersetzungen zu tun. Wir wollen vielmehr bei späteren Aufträgen gezielt und schnell auf die gespeicherten Einträge zugreifen und passend dazu weiterarbeiten. Dazu hat jeder technische Übersetzer bei uns Zugriff auf gespeicherte Datensätze. Auch Jahre nach dem Erstauftrag ist unser Übersetzungsbüro jederzeit auf Sie und Ihre Texte eingestellt und kann sich schnell Thematiken und Sprachgebrauch anpassen, um Ihnen einheitliche technische Fachübersetzungen zu bieten.

Unser Translation-Memory-System bietet Ihnen folgende Vorteile:

– einheitlicher Sprachgebrauch in allen Dokumenten

– schnelle und günstige Updates, wenn Sie Ihren Text nachträglich ändern

Professionelles Terminologiemanagement

Korrekte Übersetzung der technischen Fachbegriffe

Ihre Terminologie besteht aus Begriffen, die für die Fachsprache Ihrer Branche von Bedeutung sind. Diese lassen sich mithilfe eines Glossars systematisch erfassen.

Die einzelnen Ausdrücke sind mit präzisen Vorgaben verbunden: Zum Beispiel ist ein Begriff auf eine bestimmte Weise zu übersetzen. Oder aber ein Gerät hat einen festgelegten Namen. Auch abgekürzte Begriffe sind mit ihrer vollständigen Schreibweise in der Liste zu finden.

Derartige Definitionen helfen, Missverständnisse zu vermeiden und liefern Kontinuität für Ihren Text.

Beim Übersetzen werden wir ein besonderes Augenmerk darauf haben.

Terminologie erfolgreich ausbauen

Auch bei weitergehenden Aufgaben ist unser Übersetzungsbüro gerne für Sie da. Über eine Schnittstelle werden Vorschriften für Fachtermini direkt in die technische Übersetzung integriert. Den einzelnen Fachbegriffen im Text sind dabei die korrekten Übersetzungen zugeordnet. Zusätzlich ist es möglich, Angaben wie grammatikalische Details und Bilder zu hinterlegen. Verbessern Sie Ihre interne und externe Kommunikation mit einer abgestimmten Fachsprache. Dabei unterstützen wir Sie gern!

Unser Angebot zur Verwaltung Ihrer Fachtermini:

  • Importieren und Verwenden von bestehenden Glossaren.
  • Fortlaufendes Erweitern und Pflege des Bestands an Fachtermini.
  • Datenaustausch im Excel- und MultiTerm-XML-Format.

Wir bieten exzellente Fachübersetzungen zu günstigen Konditionen!

Sichern Sie sich noch heute Ihre kostenlose Probeübersetzung in einem unverbindlichen Beratungsgespräch.

Kontaktieren Sie uns

Telefon: +49 40 819784200