Traductions en mécanique professionnelles
De l’ingénieur à l’utilisateur en toute sécurité.
En tant qu’agence de traduction, nous savons que certains textes techniques exigent des connaissances particulières, comme ceux du domaine de la mécanique. Pour nos traducteurs spécialisés et locuteurs natifs, cela coule de source. Ils reprendront la terminologie spécifique au domaine et y ajouteront une touche culturelle essentielle. Leurs longues années d’expérience dans le domaine vous garantira une traduction impeccable. Les entreprises agissant à l’international ont absolument besoin de traductions strictement conformes à l’original, mais sans affecter par exemple les modes d’emploi, qui doivent toujours rester pratiques et compréhensibles. Notre équipe d’experts s’assurent de l’excellente qualité des traductions afin d’assurer une satisfaction client élevée. Nous vous proposons des traductions de haut niveau dans différentes branches de la mécanique.
Nous savons à quel point il est important que chaque traduction soit totalement conforme au texte original. Une traduction de mauvaise qualité peut avoir de graves conséquences, notamment dans le domaine de la mécanique. Une mauvaise traduction d’instructions de montage peut par exemple entraîner des dysfonctionnements de l’appareil. Il se peut même que les monteurs ne parviennent pas à le monter. Vous risquez également de l’endommager en montant les mauvaises pièces les unes avec les autres. En tant que fabricant, vous devez donc vous en porter responsable. Faire traduire vos textes du domaine mécanique par notre agence professionnelle de traduction DialogTicket peut alors se révéler très judicieux. Nous sommes certifiés par les normes ISO 17100 et 9001 et cherchons toujours à optimiser et améliorer nos services. De plus, nos traducteurs respectent la terminologie spécifique au domaine et peuvent également reprendre celle de votre entreprise si vous le souhaitez.
Votre devis gratuit
Vous avez besoin de traductions en mécanique en anglais, français ou dans une autre langue ? Logiques, bien structurées et facilement compréhensibles ? Parfait. Nous vous ferons volontiers un devis gratuit.
Votre devis gratuit
Vous avez besoin de traductions en mécanique en anglais, français ou dans une autre langue ? Logiques, bien structurées et facilement compréhensibles ? Parfait. Nous vous ferons volontiers un devis gratuit.
Traductions en mécanique dans de nombreux domaines
Robotique
La robotique est un sujet très actuel, s’étendant bien au-delà du domaine de la mécanique. On entend par robots aussi bien les petits manipulateurs programmables et fixes que les robots autonomes et mobiles de plus grande taille. Ce domaine étant très diversifié, la communication entre les parties prenantes doit être absolument parfaite. En effet, il n’y a pas que le domaine de la mécanique qui est responsable de la fabrication, de la programmation puis du développement d’un robot : des mathématiciens, informaticiens, psychologues, etc., y participent également. Avec la mondialisation et les diverses possibilités d’utilisation de robots mobiles à travers le monde, il est indispensable d’avoir les bons documents et notices d’utilisation à disposition. Les différents fabricants et les consommateurs finaux auront ainsi accès dans leur langue aux informations importantes relatives à leur appareil. Nos traducteurs spécialisés et locuteurs natifs seront en mesure de vous livrer rapidement des traductions de qualité.
Machines-outils
Nous effectuons également des traductions d’instructions de montage et de notices d’utilisation de machines-outils. Ces machines traitent et façonnent avec précision des outils et leurs surfaces. Une traduction irréprochable est essentielle afin d’éviter toute erreur de montage et de configuration d’une imposante machine-outil pouvant avoir des répercussions sur le produit fini. N’hésitez pas à nous contacter, nous trouverons le traducteur spécialisé parfaitement adapté à votre projet.
Appareils optiques
Cette catégorie comprend notamment les microscopes, les télescopes et les projecteurs. Ces appareils sont constamment développés et optimisés, car ils doivent répondre à des exigences toujours plus élevées. De plus, les appareils optiques sont utilisés dans de nombreux domaines. Les microscopes sont indispensables dans le domaine de la recherche et dans les écoles, les télescopes et les jumelles dans le domaine de l’astronomie ou dans l’armée. Les objectifs photographiques font notamment partie des appareils optiques en constante évolution : les appareils 4k et 4k+ sont déjà très populaires. Les différents composants doivent être configurés avec précisions et ces appareils doivent être manipulés avec précaution.
Nos traducteurs spécialisés disposent de connaissances poussées dans les domaines concernés, leur permettant ainsi de traduire même les textes techniques les plus complexes. Il peut s’agir aussi bien d’un nouveau manuel à traduire que de modifications mineures à la suite d’un changement dans la notice d’utilisation. Nos vous garantissons des traductions techniquement et linguistiquement irréprochables, quel que soit l’appareil en question.
Laminoirs
En fonction du produit fini, un laminoir différent façonnera le matériau d’origine. Parmi ces appareils, on retrouve notamment les bancs d’étirage. Les lignes de laminage automatisées contribuent en partie à l’efficacité du processus technique de travail. Les laminoirs peuvent être utilisés de multiples façons, notamment dans l’industrie de la construction ou dans les domaines Offshore, de l’ingénierie environnementale ou de la médecine. Ces appareils doivent être améliorés et modernisés, les pièces présentant des signes d’usure remplacées. Il est absolument indispensable que la traduction de vos notices d’utilisation soit intégralement conforme à l’original, afin d’éviter que les monteurs et techniciens en charge de vos appareils à l’étranger ne commettent des erreurs pouvant conduire à une réduction de la productivité de ceux-ci. Notre agence de traduction est consciente de ces responsabilités et se chargera de votre projet jusqu’à ce que vous en soyez satisfait.
Appareils à laser
Nous traduisons également des textes relatifs à des appareils à laser. Ceux-ci peuvent être utilisés de multiples façons, notamment comme appareils de coupe ou de soudage, pour l’épilation ou l’enlèvement de tatouages, ou encore au bloc opératoire comme scalpel laser. Ces appareils vous permettent de travailler sans contact, évitant donc les risques d’usure. Leur durée de vie se voit ainsi multiplier. De plus, la précision d’un rayon laser vous permettra de travailler avec exactitude. Les appareils à laser sont très appréciés dans de nombreux domaines. Vous souhaitez vous agrandir et commercialiser vos appareils à laser à l’international ? N’hésitez pas à contacter notre agence de traduction DialogTicket. Nos traducteurs spécialisés ont de longues années d’expérience dans le domaine de la traduction et s’assureront que vos notices d’utilisation soient claires, même à l’étranger.
Pompes
Avant de commercialiser vos pompes à l’international, vous devez vous assurer que vos documents techniques, notices d’utilisation, etc. aient été traduits dans la bonne langue. Il est donc essentiel de prendre en compte les particularités de chaque pompe, afin que celle-ci puissent remplir correctement leurs fonctions. Nos traducteurs spécialisés disposent bien entendu des connaissances techniques nécessaires et utilisent une terminologie cohérente pour une compréhension optimale.
Pour plus d’informations relatives au domaine de la mécanique et aux exigences que nos traducteurs doivent respecter, consultez notamment le site Get In Engineering (en allemand).