Quote

How can we help you?

This site is protected by reCAPTCHA. Thus, the Google Privacy Policy and Terms of Service also apply.

Consultation

Mit dem Senden der Anfrage stimmen Sie unseren Datenschutzbestimmungen zu.

Best translation quality by human translators

ISO 17100 and ISO 9001 certified processes.​

What do 17 years of experience and over 2,100 specialised translators give you? Most importantly for us, it resulted in 16,000 satisfied clients, including 23% of all DAX companies (the 30 largest German trading companies). Why do people choose our service? Because we provide high-quality translations, a service tailored to your company and excellent value for money. In short, we are a translation agency as it should be. Not AI-driven, but human.

Large companies particularly appreciate the fact that we fulfil their supplier requirements. Our translation processes are ISO 17100-certified and our quality management system is ISO 9001-certified.

A large network of native-speaker specialist translators, the use of state-of-the-art translation technologies, certifications: all well and good. But what does that mean in concrete terms? Above all, efficiency and flexibility.

We translate even large volumes of text to a high standard – even when deadlines are tight. In many language combinations, in most specialised fields. In addition, we adapt to your purchasing processes and offer the ordering of translation services via various channels, for example via e-mail, customer portal and OCI interface.

Accessible Documents
We create accessible documents from scratch or modify existing documents in accordance with EU requirements.
Personal Consultation
Do you need a quote or just have a few questions? Then give us a call. Our project managers will be happy to advise you.
Subtitling
We create subtitles and insert your translations as subtitles - as SRT or burnt into the video file.

One translation agency, many specialist areas

A professionally trained native speaker for every project.

Quality requires expertise. Expertise requires specialisation. That’s why some translation agencies concentrate on one specialist area. You can do this, but you don’t have to. We, for example, serve many sectors, from medicine and technology to trade, marketing, law and business.

However, we do not give up the specialisation necessary for high translation quality. For each project, we only use translators who are appropriately trained and have experience with texts from the respective specialised field.

Of course, we also have particularly popular text types and specialisms. Our all-stars include

Interested in a complete list of all specialities? You can find them on our page overview.

Languages
0
Satisfied clients
10000
Specialist Translators
1000
Years of Experience
0

ISO 17100 and ISO 9001 Certified Processes​

It can be difficult to gauge the quality of potential translation providers. We make it a little easier for you. That’s because our translation processes are ISO 17100 certified. And our quality management system is ISO 9001 certified.

eKomi Customer Reviews

One translation agency, 2,100 specialised translators

Fluent. Knowledgeable. Competent.

What makes a good translation? It flows, captures linguistic nuances, contains idioms that are actually used in the target language and uses the right technical terms depending on the context. So who better than a native speaker, and one with training in the relevant specialism? That’s right! Nobody.

That’s exactly why our translation agency only uses native-speaker translators. They are not only linguistically proficient, but also familiar with the culture and the target market. The result: professional translations of the highest standard – whether it’s technical documentation or packaging inserts for cosmetic products.

  • German – Polish
  • German – Swedish
  • German – Slovakian
  • German – Spanish
  • German – Czech
  • German – Hungarian

are just some of the most popular language pairs. Of course, German does not have to be the source language or the target language. Specialist translations for language pairs such as English – French can be realised without any problems. And of course, with over 40 languages that we regularly translate, we cover Africa, America and Asia as well as Europe.

Our service – personally tailored to you

Individual. Optimised. Certified.

As a professional translation agency, we realise that your business communication is important to you. That’s why you have very individual questions, ideas and wishes. And it goes without saying that your personal project manager will respond to these – from person to person. Because we look after you as individually as we translate your texts.

As soon as we receive your enquiry, a member of staff will review your documents. The quote is then prepared based on the language combination, the volume of text, the complexity of the content and any special requirements. If there is a need for clarification, we will contact you immediately. Otherwise, the quote will be sent to you – usually within two to three hours.

Your advantages at a glance:

  • Affordable: Translation prices from as little as €0.82 per standard line
  • Cost transparency: No hidden costs
  • Personal contact person
  • 24-month satisfaction guarantee: If you are not satisfied with the translation, we will optimise it
  • Security: Encrypted data transmission & server in Germany
  • Extensive additional services: Notarisation, express delivery, formatting & DTP, subtitling
  • Certified according to ISO 17100 and ISO 9001

Simply contact us so that we can get to know each other and discuss your project.

We would be happy to visit you,
for example in

Would you like us to present our service portfolio on site
or would you like us to discuss the realisation of larger projects in person?
Simply make an appointment with us.

Your city is not included? No problem.
Of course we can also visit you elsewhere.