Mit dem Senden der Anfrage stimmen Sie unseren Datenschutzbestimmungen zu.
Professionelle Wirtschaftsübersetzungen von Experten
Weil erfolgreiche Kommunikation gut für das Geschäft ist.
Sie wollen Ihren Kundenstamm erweitern? Dokumente für Ihre Geschäftspartner in eine Fremdsprache übertragen? Ihren Geschäftsbericht mit Jahresabschluss in einwandfreie Fachsprache übersetzen lassen? Kurzum, Sie möchten expandieren und weltweit tätig sein? Dann sind Sie bei unserem Übersetzungsbüro genau richtig. Wir bieten Ihnen qualitativ hochwertige, fachgerechte Wirtschaftsübersetzungen von erfahrenen Fachübersetzern zu unschlagbaren Preisen.
Eine Wirtschaftsübersetzung erfordert ein hohes Maß an Spezialkenntnissen bezüglich des jeweiligen spezifischen Fachgebietes. Nur so können Berichte und Statistiken fachgerecht und professionell übersetzt werden. Zudem sollte der Übersetzer die Fachterminologie perfekt beherrschen und immer auf dem neuesten Stand sein.
Unsere Übersetzer sind auf Wirtschaftsübersetzungen spezialisiert, denn sie waren in der Vergangenheit bereits in der Wirtschaftsbranche tätig und bringen somit den nötigen Erfahrungsschatz mit. So können sie die Inhalte auf den Punkt bringen und gewährleisten, dass der Kontext stets eingehalten wird und der Leser diesen versteht. Und falls Ihre Texte auch einmal technische Informationen enthalten, haben wir auch den passenden technischen Übersetzer parat.
Zudem sollten auch professionelle Wirtschaftsübersetzungen trotz höchster Qualität bezahlbar sein, auch bei Übersetzungen nach dem 4-Augen-Prinzip.
Bei dringlichen Übersetzungen bieten wir Ihnen zusätzlich die Möglichkeit einer Expressübersetzung an und stehen Ihnen direkt bei einer schnellen Umsetzung des Auftrages zur Seite.
Wir unterstützen Sie bei der Übersetzung folgender Textsorten
- Angebote
- Ausschreibungen
- Businesspläne
- Geschäftsberichte
- Handelsregisterauszüge
- Jahresabschlüsse
- Wirtschaftsberichte
- Wirtschaftsdokumente
Geschäftsberichte professionell übersetzt
Ein Geschäftsbericht hat die Aufgabe, Informationen über den Geschäftsverlauf des vergangenen Geschäftsjahres eines Unternehmens zu vermitteln. Insbesondere dessen Jahresabschluss – bestehend aus Jahresbilanz und Gewinn- und Verlustrechnung – und Lagebericht wird darin erläutert und ergänzt. Das Ziel von Geschäftsberichten ist es, Anteilseigner über die wirtschaftliche Entwicklung des jeweiligen Unternehmens zu informieren. Als wichtigstes Instrument der Kapitalmarktkommunikation ist es durchaus notwendig, dass ein Geschäftsbericht in der jeweiligen Sprache des Anteileigners zu lesen ist. Als Übersetzungsdienst können wir auf ein großes Netzwerk von erfahrenen Fachübersetzern zurückgreifen, die Ihre Geschäftsberichte fachmäßig und professionell in bis zu 43 Sprachen übersetzen, vom besonders häufig angefragten Sprachpaar Deutsch Englisch bis hin zu asiatischen und afrikanischen Sprachen. Besonders für europäische Sprachen sind auch Kombinationen wie Englisch Französisch machbar.
Jahresabschlüsse fachgerecht ins Englische übertragen
Es gibt viele Arten von Wirtschaftsübersetzungen, aber Jahresabschlüsse sind besonders. Denn sie stellen das rechnerische Ergebnis des kaufmännischen Geschäftsjahres dar und der Jahresabschluss besteht aus Bilanz, Gewinn- und Verlustrechnung. Zudem beinhaltet er den Abschluss der Buchhaltung und Dokumente zur Rechnungslegung. Diese Dokumente sind generell in Fachsprache formuliert, was eine Übersetzung für Laien durchaus schwierig gestaltet. Da unsere Übersetzer über das wirtschaftliche Hintergrundwissen und die fachsprachlichen Kenntnisse verfügen, helfen sie Ihnen gerne bei der Übertragung Ihres Jahresabschlusses in die von Ihnen gewünschte Sprache.
Fachgemäße Übersetzung von Handelsregisterauszügen
Unter dem Begriff Handelsregister versteht man ein für jedermann zugängliches Verzeichnis, in dem alle angemeldete Kaufleute des Bezirks eines Amtsgerichts aufgelistet sind. In einen solchen Handelsregistereintrag gehören alle handelsrechtlichen Tatsachen wie beispielsweise Firmenname, Sitz und Rechtsform einer Gesellschaft. Ziel des Handelsregisters ist ein offener und transparenter Rechtsverkehr, der es Unternehmern erlaubt, relevante wirtschaftliche Eckdaten über einen möglichen Geschäftspartner vor einer Zusammenarbeit in Erfahrung zu bringen. Bei Interesse an einer Zusammenarbeit mit einer ausländischen Firma ist es daher von Vorteil, seinen Handelsregisterauszug professionell in die jeweilige Sprache übertragen zu lassen. Unsere Fachübersetzer sind speziell darauf ausgebildet, dies für Sie zu übernehmen, und schöpfen aus ihrer langjährigen Erfahrung mit solchen Wirtschaftsübersetzungen.
Wirtschaftsberichte übersetzt von Profis
In einem Unternehmen ist es wichtig, eine regelmäßige Auswertung aller betriebswirtschaftlichen Zahlen durchzuführen. Diese Berichte können sich an Banken und andere Geldgeber, jedoch auch an den Betriebsrat richten. Zudem erweisen sich Dokumente für einen Unternehmer als Möglichkeit, einen Überblick über die wirtschaftliche Lage seiner Firma zu bekommen. Daher kann es erforderlich sein, dass das Unternehmen eine Wirtschaftsübersetzung ihres Berichts in der Sprache eines ihrer Geldgeber anfertigen muss. Diese Fachsprache beherrschen all unsere professionellen, erfahrenen Übersetzer für Wirtschaft perfekt, was Ihnen Ihre Arbeit gänzlich vereinfachen würde.
Gekonnt übersetzte Wirtschaftsdokumente
Es gibt vielerlei Arten von wirtschaftlichen Dokumenten. Alle Daten eines Unternehmens werden auf Dokumenten gespeichert, seien es Bilder, Zahlentabellen oder auch in Textform. Dadurch kann man alle wichtigen Information später abrufen und nachlesen. Viele dieser Dokumente werden in verschiedenen Ausführungen und Sprachen gebraucht, was die Nutzung eines Dienstleisters für Übersetzungen unvermeidlich macht. Dabei ist ein korrekter Einsatz der Fachsprache dringend erforderlich, was unsere Fachübersetzer aufgrund ihrer langjährigen Erfahrung perfekt beherrschen.
Qualifizierte Übertragung von Businessplänen ins Englische
Sowohl zur Gründung eines Unternehmens als auch zur Planung bereits vorhandener Unternehmen ist die Erstellung eines Businessplans dringend notwendig – und der wird nicht selten auch noch in einer Präsentation auf Englisch kommuniziert. Seine Grundlage ist die Kombination aus Marketing- und Finanzplan. Mithilfe eines Businessplans können Unternehmen private und staatliche Investoren gewinnen oder auf Verlangen auch unternehmensinterne Gremien überzeugen. Bei Bedarf an einer Übertragung Ihres Geschäftsplans für fremdsprachige Kunden wenden Sie sich gerne an uns, wir vermitteln Ihnen anschließend einen fachkundigen Übersetzer.
Professionelle Übersetzung von Ausschreibungen
Unter dem Begriff Ausschreibung versteht man die öffentliche Bekanntgabe von Bedingungen, zu denen ein Vertragsangebot erwartet wird. Dies kann in Form von öffentlichen und beschränkten Ausschreibungen geschehen. Diese Bedingungen fallen teilweise sehr umfangreich aus, weshalb sie gelegentlich in einem Lastenheft zusammengefasst werden. Eine solche Ausschreibung wird häufig international durchgeführt, wobei eine übersetzte Version durchaus von Vorteil ist. Unsere Fachübersetzer werden von unserem Übersetzungsbüro genau für diese Art der Übersetzung geschult.
Angebote meisterhaft ins Englische gebracht
Im kaufmännischen Bereich ist das Angebot ein Teil des Beschaffungsvorgangs. So reagiert ein Anbieter mithilfe des Angebots auf die Anfrage eines möglichen Kunden und legt darin Bedingungen zur Lieferung von Waren oder zur Erbringung von Dienstleistungen fest. Dies muss nicht in schriftlicher Form geschehen, ist jedoch üblich. Bei einer Interaktion zwischen zwei Unternehmen unterschiedlicher Herkunft benötigt man hierzu eine Wirtschaftsübersetzung in die jeweilig andere Sprache. Auch diesbezüglich können Sie natürlich unsere erfahrenen Fachübersetzer beauftragen.
Wirtschaftsübersetzungen
Weil erfolgreiche Kommunikation gut für das Geschäft ist.
Lassen Sie sich von unserer Leistung überzeugen.
Fordern Sie jetzt kostenlos Ihr individuelles Angebot an.
Wirtschaftsübersetzungen – präzise und vertraulich
Unser Übersetzungsbüro ist nach den Bestimmungen der Übersetzernorm Din EN 15038 sowie ISO 17100 zertifiziert und unter unseren Kunden befinden sich 23% der am DAX notierten Unternehmen.
Bei der Vergabe einer Wirtschaftsübersetzung vertrauen wir auf Fachübersetzer, die allein in ihre Muttersprache übersetzen. Darüber hinaus setzen wir auf eine langfristige Zusammenarbeit mit unseren Übersetzern. Diese verfügen sowohl über die nötige Fachkenntnis als auch über langjährige Erfahrung.
Sie brauchen Ihre Charts oder Schaubilder vorher nicht für uns umwandeln. Schicken Sie uns einfach Ihr Word-, Excel- oder PowerPoint-Dokument. Wir wandeln dieses anschließend . Zudem bearbeiten wir Formate wie InDesign beziehungsweise QuarkXpress ohne Probleme.
Natürlich behandeln wir Ihre Dokumente streng vertraulich. Auf Wunsch senden wir Ihnen deshalb vorab eine gesonderte Vertraulichkeitserklärung zu. Darüber hinaus steht Ihnen in unserem Haus ein persönlicher Ansprechpartner zur Verfügung, welcher die Koordination Ihrer Übersetzungen für Sie übernimmt.
Wir übersetzen all Ihre Texte, egal welcher Länge und welchen Fachgebiets. Die jeweilige Fachübersetzung erhalten Sie dann in höchster Qualität. Trotzdem sind unsere Preise im Vergleich günstig. Außerdem gibt es bei Absprache die Möglichkeit einer Expressübersetzung.
Überzeugen Sie sich selbst und fordern gleich ein unverbindliches Angebot an!